Banner Image: "Vista do lago do Parque do Ibirapuera" by Henrique Boney - Licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons.
Table of Contents
Portuguese | English |
» Inscrições e informações
| » Conference Secretariat |
Inscrições e informações | Conference Secretariat
Portuguese | English |
Eventus Planejamento e Organização Qualquer questão relativa a logística, registo, viagens e alojamento da DC-2015, deverá ser endereçada à Eventus:
| Event Planning & Organization Please address questions regarding DC-2015 logistics, registration, hotels and travel to Eventus:
|
Local do Evento | Conference Venue
Teatro Marcos Lindenberg - UNIFESP
Rua Botucatu, 862, São Paulo
« Map »
Sobre São Paulo | About São Paulo
Mapa Hoteis e Restaurantes | Map of Area Hotels and Restaurantes
HOTEIS NA REGIÃO | Hotel Accommodations
Filter: Language & Currency, Price Range, Hotel Brand | |
Portuguese | English |
« Hotel Grand Mercure São Paulo Ibirapuera » Rua Sena Madureira 1355 Bloco 1 | « Hotel Grand Mercure São Paulo Ibirapuera » Rua Sena Madureira 1355 Bloco 1 |
« Bienal Suites » Rua Sena Madureira, 1225 | « Bienal Suites » Rua Sena Madureira, 1225 |
« Hotel Park's » Rua Pedro de Toledo, 394 - Vila Clementino | « Hotel Park's » Rua Pedro de Toledo, 394 - Vila Clementino |
« Green Place » Rua Doutor Diogo de Faria, 1201 - Vila Mariana | « Green Place » Rua Doutor Diogo de Faria, 1201 - Vila Mariana |
« Travel Inn » Rua Borges Lagoa, 1209 - Vila Mariana | « Travel Inn » Rua Borges Lagoa, 1209 - Vila Mariana |
Transporte | Transportation
Portuguese | English |
Aeroportos Congonhas (CGH) Guarulhos (GRU) Metrô: www.metro.sp.gov.br O metrô é uma opção rápida, segura e confortável para aqueles que desejam conhecer São Paulo mais perto. Há teatros, cinemas, museus, salas de espetáculos, centros comerciais, parques, bares e restaurantes próximos a estações de metrô. De qualquer maneira, existem várias opções que podem ser encontradas em São Paulo em qualquer época do ano. Estação rodoviária: www.socicam.com.br Estação Rodoviária da Barra Funda Estação Rodoviária do Jabaquara Terminal Rodoviário Tietê Aluguel de carros: As principais empresas de aluguel de carros têm filiais em São Paulo. As reservas devem ser realizadas nos locais de origem. Se o visitante precisar de um carro por um dia ou dois, pode ser providenciado pelo(a) recepcionista do hotel. | Airports Congonhas (CGH) :: www.aeroportocongonhas.net Guarulhos (GRU) Subway (Metrô): www.metro.sp.gov.br Subway is a fast, safe and comfortable option to know the city. There are theaters, museums, concert halls, shopping centers, bars and restaurants near to subway stations. Anyway, there are many options in São Paulo at any time of year. Railway Station: www.socicam.com.br Barra Funda Railway Sattion Jabaquara Railway Station Tietê Bus Station Car Rentals: The major car rental companies have branches in São Paulo. Reservations should be made at places of origin. If the visitor needs a car for one or two days, the reservation can be made by the hotel receptionist. |
Bancos | Banks & Currency
Os Pontos de Interesse | Sightseeing
Museus | Museums | |
Portuguese | English |
Museu de Arte de São Paulo :: www.masp.art.br:: Avenida Paulista, 1578 – Cerqueira César, São Paulo :: +55 (11) 3251-5644 | São Paulo Museum of Art :: www.masp.art.br:: Avenida Paulista, 1578 – Cerqueira César, São Paulo :: +55 (11) 3251-5644 |
Pinacoteca do Estado :: www.pinacoteca.org.br:: Praça da Luz, 2 – São Paulo :: +55 (11) 3324-1000 | State Art Gallery :: www.pinacoteca.org.br:: Praça da Luz, 2 – São Paulo :: +55 (11) 3324-1000 |
Museu da Língua Portuguesa :: www.museudalinguaportuguesa.org.br:: Praça da Luz, s/n – Santa Cecília, São Paulo :: +55 (11) 3326-0775 | Portuguese Language Museum :: www.museudalinguaportuguesa.org.br:: Praça da Luz, s/n – Santa Cecília, São Paulo :: +55 (11) 3326-0775 |
MAC – Museu de Arte Contemporânea :: www.mac.usp.br:: Rua da Reitoria, 160 – Cidade Universitária – São Paulo :: +55 (11) 3091-3039 | Contemporary Art Museum :: www.mac.usp.br:: Rua da Reitoria, 160 – Cidade Universitária – São Paulo :: +55 (11) 3091-3039 |
Museu de Arte Moderna :: www.mam.org.br:: Parque do Ibirapuera, Portão 3 :: +55 (11) 5085-1300 | Modern Art Museum :: www.mam.org.br:: Parque do Ibirapuera, Portão 3 :: +55 (11) 5085-1300 |
Museu da Casa Brasileira :: www.mcb.org.br:: Avenida Brigadeiro Faria Lima, 2705 – Pinheiros, São Paulo :: +55 (11) 3032-3727 | Brazilian House Museum :: www.mcb.org.br:: Avenida Brigadeiro Faria Lima, 2705 – Pinheiros, São Paulo :: +55 (11) 3032-3727 |
Museu de Arte Sacra :: www.museudeartesacra.org.br:: Avenida Tiradentes, 676 – Bairro da Luz – São Paulo :: +55 (11) 3326-3336 | Museum of Sacred Art :: www.museudeartesacra.org.br:: Avenida Tiradentes, 676 – Bairro da Luz – São Paulo :: +55 (11) [email protected] |
Museu do Futebol :: www.museudofutebol.org.br:: Praça Charles Miller, s/n Estádio do Pacaembu – São Paulo :: +55 (11) 3664-3848 | Football Museum :: www.museudofutebol.org.br:: Praça Charles Miller, s/n Estádio do Pacaembu – São Paulo :: +55 (11) 3664-3848 |
Travel Tips
Visa
Visa requirements for entry into Brazil vary depending upon nationality. Please inquire at the Brazilian consulate nearest your home for information on costs, processing time and precise requirements. Apply for a Tourism Visa. Please note that Visa applications can take up to one month to process.
Brazil requires U.S. citizens to carry a valid U.S. passport and Visa when traveling to Brazil for any purpose. You must obtain your Brazilian visa in advance from the Brazilian Embassy or consulate nearest to your place of residence in the United States. Visas cannot be obtained at the airport, and immigration authorities will refuse entry into Brazil to anyone not possessing a valid Visa. The U.S. government cannot assist you if you arrive in Brazil without proper documentation. For unofficial general information about Brazilian Visa requirements, see « Wikipedia ».
U.S. citizens must obtain an invitation or enrollment letter to present when applying for a Tourist Visa to attend a conference in Brazil.
To obtain an invitation or enrollment letter, please contact Viviane Zunckeller at Eventus: « [email protected] ». Please cc your email to Flávia Maria Bastos, « [email protected] » and Mariana Curado Malta, « [email protected] ».
Include in your email the following information:
- Your legal (given) name as it appears on your passport;
- Your Institution/Professional address;
- Your source of funding to attend the conference;
- City of your local Brazilian embassy (if available).
Please note that it is the DC-2015 delegate's responsibility to arrange and pay for their own Visas. Letters of invitation can only be provided once a participant has registered and paid in full.
Time
Sao Paulo is located at -3:00 GMT
Health
It is highly recommended to contract a travel health insurance plan for the duration of your stay, as hospital fees can be high and public services may be slow.
For up to date information on health related questions about your trip to Brazil please consult the following page: http://wwwnc.cdc.gov/travel/destinations/brazil.htm or a similar site in your home country.
Electric Power & Voltage
The electrical power in Maresias is 220V @ 60 Hz. . Brazil has recently adopted a new type of socket, so an adapter may be necessary for charging your electronic gadgets.
Climate
Brazil's vast territories, the different geographical areas, altitudes and air masses result in a wide variety of climates. September is the end of autumn.
Language
Portuguese is related to Spanish, French, Italian, Romanian and others, but its vocabulary is influenced by Arabic (reminiscent of the Muslim conquest of the Iberian Peninsula in the Middle Ages) and, in the case of Brazilian Portuguese, by African and Indian languages.
Tax & Tipping
All local taxes are included in the price advertised in store windows or shown on bills. Tips in restaurants are often indicated in your bill, usually as a voluntary 10% charge over the total bill.
Banner Image: "Vista do lago do Parque do Ibirapuera" by Henrique Boney - Licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons.
DCMI's work is supported, promoted and improved by « Member organizations » around the world:
DCMI's annual meeting and conference addresses models, technologies and applications of metadata